1 Samuel 18:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Saul se Davida začal bát, protože s ním byl Hospodin, kdežto od Saula se odvrátil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Saul se Davida bál, protože s ním byl Hospodin, kdežto od Saula odstoupil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Šáúl pocítil z přítomnosti tváře Dávidovy bázeň, neboť Hospodin byl s ním a od Šáúla se odvrátil;
Czech Ekumenicky
Tu se Saul začal Davida bát, neboť s ním byl Hospodin, kdežto od Saula odstoupil.
Czech Kralichka 1613
A bál se Saul Davida, proto že Hospodin byl s ním, a od Saule odstoupil.
Czech SNC
V tu chvíli Saul pochopil, že Hospodin se od něho odvrátil a postavil se na Davidovu stranu. Začal se proto Davida bát.