1 Samuel 19:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Saul se na Míkal obořil: "Proč jsi mě takhle podvedla? Nechalas uniknout mého nepřítele!" Míkal mu odpověděla: "On mi vyhrožoval: Nech mě jít, nebo tě zabiju!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Saul se potom Míkal zeptal: Proč jsi mě takto podvedla a propustila jsi mého nepřítele, aby se zachránil? Míkal Saulovi odpověděla: On mi řekl: Propusť mě. Proč bych tě měl usmrtit?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Šáúl tedy řekl k Míchal: Proč jsi mě takto ošidila a propustila mého nepřítele, takže vyvázl? A Míchal řekla k Šáúlovi: On ke mně řekl: Propusť mě, proč tě mám usmrtit?
Czech Ekumenicky
Saul se na Míkal osopil: "Proč jsi mě takto obelstila? Pustilas mého nepřítele, aby unikl." Míkal Saulovi odpověděla: "On mi vyhrožoval: Pusť mě, jinak tě usmrtím."
Czech Kralichka 1613
I řekl Saul k Míkol: Proč jsi mne tak podvedla a pustilas nepřítele mého, aby ušel? Odpověděla Míkol Saulovi: On mi řekl: Propusť mne, sic jinak zabiji tě.
Czech SNC
Oznámili to Saulovi a ten se na svou dceru Míkalu obořil: "Proč jsi mne podvedla? Pomohla jsi mému úhlavnímu nepříteli, aby přede mnou uprchl!" "Ale já jsem to musela udělat," bránila se pohotově Míkal. "David mi vyhrožoval, že mě zabije, jestli ho nepustím."