1 Samuel 19:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Opět došlo k válce. David vytáhl, bojoval s Filištíny a udeřil na ně tak prudce, že se před ním dali na útěk.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Znovu došlo k válce. David vytáhl, aby bojoval proti Pelištejcům. Způsobil jim tak velkou porážku, že před ním utíkali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A opět nastala válka a Dávid vytáhl a jal se proti Pelištím bojovat a udeřil na ně velikým úderem, takže se před jeho tváří dali na útěk.
Czech Ekumenicky
Ale vypukla opět válka. David vytáhl do boje proti Pelištejcům a připravil jim zdrcující porážku, že se před ním dali na útěk.
Czech Kralichka 1613
Vznikla pak opět válka; a vytáh David, bojoval proti Filistinským, a porazil je porážkou velikou, a utekli před ním.
Czech SNC
Za nějaký čas vypukla další válka s Pelištejci. Avšak i tentokrát proti nim David vytáhl a zaútočil na ně s takovou silou, že je zahnal na útěk.