1 Samuel 2:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
ani na pravidla ohledně kněží a lidu. Kdykoli někdo přinesl zápalnou oběť, přišel kněžský mládenec, a jak se vařilo maso, vzal trojzubou vidlici
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ani kněžské nařízení pro lid. Kdykoliv někdo obětoval oběť, ještě když se maso vařilo, přicházel kněžský mládenec s trojzubou vidlicí v ruce,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I bylo obyčejem kněží vůči lidu, že když kdokoli obětoval oběť, přišel za vaření masa sluha kněze, maje ve své ruce vidlici s tř em i hroty,
Czech Ekumenicky
Uplatňovali vůči lidu tento kněžský řád: Kdykoli někdo připravil obětní hod, přicházel kněžský mládenec s trojzubou vidlicí, právě když se maso vařilo.
Czech Kralichka 1613
Nebo těch kněží obyčej při lidu byl: Kdokoli obětoval obět, přicházel kněžský mládenec, když se maso vařilo, maje v ruce své hák třízubý,
Czech SNC
13-14 Kdykoliv přišel někdo z Izraelců do svatyně, aby předložil Hospodinu svou oběť, poslali k němu svého služebníka, který do vařícího kotle s masem vrazil velkou trojzubou vidlici, a cokoliv na ni napíchl, odnesl pro kněze. Takto se chovali ke všem, kteří do Šíla přicházeli obětovat.