1 Samuel 2:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Právě jeho jsem si ze všech izraelských kmenů vyvolil za kněze, aby vystupoval k mému oltáři, aby pálil kadidlo a nosil přede mnou efod. Rodu tvého praotce jsem svěřil všechny ohnivé oběti synů Izraele.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ze všech izraelských kmenů jsem si ho vyvolil za kněze, aby obětoval na mém oltáři, pálil kadidlo a nosil přede mnou efód. Domu tvého otce jsem dal všechny ohnivé oběti synů Izraele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a no, k vyvolení si ho ze všech kmenů Isráélových za kněze, k vystupování před můj oltář, k zakuřování kouřidlem, k nošení přehozu před mou tváří? A dal jsem domu tvého otce všechny ohnivé oběti Isráélových dětí;
Czech Ekumenicky
Vyvolil jsem si jej ze všech izraelských kmenů za kněze, aby na mém oltáři přinášel zápalné oběti, aby pálil kadidlo a nosil přede mnou efód. Tvému rodu jsem dal všechny ohnivé oběti synů Izraele.
Czech Kralichka 1613
A vyvolil jsem ho sobě ze všech pokolení Izraelských za kněze, aby obětoval na oltáři mém, a aby kadil vonnými věcmi a nosil efod přede mnou; dal jsem také domu otce tvého všecky ohnivé oběti synů Izraelských.
Czech SNC
Nevyvolil jsem si snad tenkrát mezi všemi izraelskými kmeny tvého předka Árona a celý jeho rod, aby dědičně zastávali kněžský úřad? Svěřil jsem jim právo přinášet na mém oltáři zápalné oběti, pálit kadidlo a nosit kněžské roucho. Celý Izrael chodil se svými oběťmi pouze k příslušníkům vašeho rodu a z každé z nich jste vždy dostali bohatý podíl.