1 Samuel 20:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ten chlapec nic netušil. Jen Jonatan a David věděli, o co jde.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Služebník o ničem nevěděl. Jen Jónatan a David znali tu úmluvu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ten sluha však nic nevěděl, jen Jehónáthán a Dávid věděli o té věci.
Czech Ekumenicky
Chlapec nic netušil. Jen Jónatan a David věděli, oč jde.
Czech Kralichka 1613
(Pachole pak nic nevědělo, toliko Jonata a David věděli, co se jedná.)
Czech SNC
Jakmile chlapec šíp našel, vzal ho, a aniž by cokoliv tušil, vrátil se ke svému pánu. Jónatan a David však dobře věděli, co tato slova znamenají.