1 Samuel 21:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kněz odpověděl: "Je tu meč Filištína Goliáše, kterého jsi zabil v údolí Ela. Je zabalen v plášti za efodem. Jestli chceš, vezmi si ho. Žádný jiný tu nemám." Na to David řekl: "Ten je nejlepší, dej mi ho."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kněz odpověděl: Meč Pelištejce Goliáše, kterého jsi zabil v údolí Éla, je zde, zabalený do pláště za efódem. Jestli si ho chceš vzít, vezmi si ho, protože kromě tohoto zde jiný není. David nato řekl: Není mu podobného. Dej mi ho.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Dávid vstal a utekl onoho dne před tváří Šáúlovou a přišel k Áchíšovi, králi Gathu.
Czech Ekumenicky
Kněz řekl: "Je tu meč Pelištejce Goliáše, kterého jsi zabil v dolině Posvátného stromu. Je zavinutý do pláště za efódem. Chceš-li si jej vzít, vezmi. Kromě něho tu žádný jiný není." David odvětil: "Není nad něj, dej mi jej."
Czech Kralichka 1613
Tedy vstal David, a utekl toho dne před Saulem, a přišel k Achisovi králi Gát.
Czech SNC
"Je tu meč Pelištejce Goliáše, kterého jsi zabil v údolí Éle," odpověděl kněz. "Žádnou jinou zbraň tu nemám, ale chceš-li si ten meč vzít, najdeš ho zavinutý do kusu látky." "Myslím, že nic lepšího jsem si ani přát nemohl," odvětil David. "Vezmu si jej."