1 Samuel 22:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Také kněžské město Nob pobil ostřím meče - muže i ženy, děti i nemluvňata, dobytek, osly i ovce, vše pobil mečem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I kněžské město Nób vybil ostřím meče; muže i ženy, děti i kojence, býky, osly i ovce vybil ostřím meče.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Nóv, město kněží, vybil ostřím meče od muže a ž po ženu, od batolete a ž po kojence a hovězí dobytče a osla a drobné dobytče - ostřím meče.
Czech Ekumenicky
Také kněžské město Nób vybil ostřím meče; muže i ženy, pacholata i kojence, býky, osly a ovce pobil ostřím meče.
Czech Kralichka 1613
Nobe také město kněžské vyhubil ostrostí meče, od muže až do ženy, od malého až do požívajícího prsí, voly i osly, i dobytky pobil ostrostí meče.
Czech SNC
Potom vtrhl do Nóbu, kde kněží bydleli, a všechno živé v tom městě vyhladil. Zabíjel muže i ženy, nešetřil děti ani kojence a dokonce zahubil i všechna zvířata od býků až po ovce.