1 Samuel 22:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Odtamtud David odešel do moábské Micpy a požádal moábského krále: "Mohli by můj otec s mou matkou přijít k vám, dokud nepoznám, jak se mnou Bůh naloží?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
David šel odtamtud do moábské Mispy a moábskému králi řekl: Dovol, ať můj otec a má matka přijdou a zůstanou u vás, dokud se nedozvím, co pro mě Bůh učiní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A odtamtud Dávid odešel do Micpeh Móáva a ke králi Móáva řekl: Nechť, prosím, smí můj otec a má matka vyjít k vám, než budu moci zvědět, co se mnou Bůh bude chtít učinit.
Czech Ekumenicky
Odtud David odešel do Mispy Moábské. Moábskému králi řekl: "Ať tu prosím zůstanou můj otec a má matka s vámi, dokud nezvím, jak se mnou Bůh naloží."
Czech Kralichka 1613
Potom odšel odtud David do Masfa Moábského a řekl králi Moábskému: Prosím, nechť vcházejí k vám i vycházejí otec můj a matka má, dokudž nezvím, co se mnou učiní Bůh.
Czech SNC
Odtud se David vypravil do Mispy na území Moábu a obrátil se na moábského krále s prosbou: "Vezmi k sobě, prosím, na čas mého otce a matku, dokud se nedozvím, co se mnou Hospodin dále zamýšlí."