1 Samuel 22:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Prorok Gád pak ale Davidovi řekl: "Nezůstávej v pevnosti, odejdi do judského kraje." David proto odešel a dorazil do cheretského lesa.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak prorok Gád řekl Davidovi: Nepobývej v pevnosti: Odejdi a jdi do judské země. David tedy šel a přišel do cheretského lesa.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Gád, prorok, k Dávidovi řekl: Nesmíš v nedobytném místě zůstávat; odejdi, a ť si vstoupíš v zem Júdovu. Dávid tedy odešel a vstoupil v les Cháreth.
Czech Ekumenicky
Prorok Gád pak řekl Davidovi: "Nezůstávej ve skalní skrýši. Odeber se do judské země." David šel, až přišel do lesa Cheretu.
Czech Kralichka 1613
Ale prorok Gád řekl Davidovi: Nebývejž déle na tom hradě, jdi, navrať se do země Judské. I odšel David, a přišel do lesa Haret.
Czech SNC
Jednoho dne Hospodin Davidovi prostřednictvím proroka Gáda oznámil, aby opustil skalní úkryt a vydal se do judské země. David ho tedy uposlechl a odešel do lesa Cheretu.