1 Samuel 22:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Poslouchejte, Benjamínci!" řekl Saul služebníkům, kteří stáli před ním. "Copak vám Jišajův syn všem rozdá pole a vinice? Copak z vás všech udělá velitele tisíců a stovek?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Saul řekl svým otrokům, kteří stáli kolem něho: Poslyšte, Benjamínovci! Což vám všem dá syn Jišajův pole a vinice? Všechny vás ustanoví za velitele nad tisíci a velitele nad sty?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Šáúl svým služebníkům, již před ním stáli, řekl: Nuže, slyšte, synové Jemíního: Což vám všem bude syn Jíšajův dávat pole a vinice? Bude vám všem dávat stát se veliteli tisíců a veliteli stovek?
Czech Ekumenicky
Tu řekl svým služebníkům, kteří před ním stáli: "Poslyšte, Benjamínovci! To vám všem dá Jišajův syn pole a vinice? Všechny vás ustanoví za velitele nad tisíci a nad sty?
Czech Kralichka 1613
I řekl Saul služebníkům svým, kteříž stáli před ním: Slyšte medle, synové Jemini: Všechněm-li vám dá syn Izai pole a vinice? Všecky-li vás postaví za správce nad tisíci a sty,
Czech SNC
Když zprávu vyslechl, obrátil se na všechny přítomné: "Teď mě dobře poslouchejte, Benjamínovci! Slíbil vám snad Jišajův syn pole a vinice? Řekl, že vás jmenuje veliteli svých armád?