1 Samuel 23:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Potom se David ptal: "Hospodine, Bože Izraele, tvůj služebník se dozvěděl, že se Saul chystá dorazit do Keily, aby kvůli mně to město zničil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
David řekl: Hospodine, Bože Izraele, tvůj otrok se s jistotou doslechl, že Saul chce vytáhnout na Keílu, aby kvůli mně zničil město.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Dávid řekl: Hospodine, Bože Isráélův, tvůj nevolník s jistotou uslyšel, že Šáúl usiluje vstoupit do Keíly k zničení města mou příčinou.
Czech Ekumenicky
A David se ptal: "Hospodine, Bože Izraele, tvůj služebník dostal jistou zprávu, že Saul hodlá přitrhnout ke Keíle a zničit město kvůli mně.
Czech Kralichka 1613
I řekl David: Hospodine, Bože Izraelský, za jistou věc slyšel služebník tvůj, že strojí Saul přitáhnouti k Cejle, aby zkazil město pro mne.
Czech SNC
10-12 Potom se David zeptal Hospodina: "Hospodine, Bože Izraele, doslechl jsem se, že Saul má v úmyslu napadnout Keílu a kvůli mně ji zničit. Oznam mi tedy, prosím, zda skutečně Saul přitáhne k městu. Řekni mi, jestli mě obyvatelé Keíly zradí a vydají do jeho rukou? Hospodine, Bože Izraele, odpověz mi, prosím!" Hospodin Davidovi odpověděl: "Ano, Saul skutečně přitáhne a obyvatelé Keíly tě vydají do jeho rukou."