1 Samuel 23:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vydali se tedy před Saulem zpátky do Zifu. David byl se svými muži na poušti Maon v údolí Arava jižně od Ješimonu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato vstali a šli před Saulem do Zífu. David se svými muži byl v pustině Maónu, v stepi na jih od Ješímónu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Povstali tedy a před Šáúlem odešli do Zífu. A Dávid a jeho muži byli v pustině Máónu ve stepi k jihu pouště;
Czech Ekumenicky
Vypravili se tedy a šli před Saulem do Zífu. Ale David se svými muži byl v poušti Maónu, v pustině na jih od pouště Ješímónu.
Czech Kralichka 1613
Kteřížto vstavše, navrátili se do Zif před Saulem; David pak a muži jeho byli na poušti Maon, na rovinách po pravé straně pouště.
Czech SNC
Zífejci tedy odešli a vrátili se domů. Sotva se David dozvěděl, že Saul a jeho vojáci po něm pátrají, vzal všechny své muže a odtáhl do pouště Maónu, ležící jižně od pustiny Ješímónu.