1 Samuel 23:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Saul tedy přestal pronásledovat Davida a vytáhl proti Filištínům. Proto se tomu místu říká Sela-machlekot, Skála rozdělení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato přestal Saul Davida pronásledovat a vytáhl proti Pelištejcům. Proto se toto místo nazývá Skála rozdělení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Šáúl se tedy od honby za Dávidem vrátil a odešel vstříc Pelištím. Proto onomu místu dali název Sela-hammachle-kóth.
Czech Ekumenicky
Saul tedy přestal pronásledovat Davida a táhl proti Pelištejcům. Proto se to místo nazývá Skalisko rozdělení.
Czech Kralichka 1613
A protož navrátil se Saul od honění Davida, táhl proti Filistinským. Pročež nazvali to místo: Skála rozdělující.
Czech SNC
Saul tedy přestal Davida pronásledovat a odtáhl, aby se utkal s Pelištejci. Místo, kde k tomu došlo se proto od té doby nazývá Skalisko rozdělení. David pak odtud odešel a usadil se v jeskyních u Én-gedí.