1 Samuel 23:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
David se tedy ptal Hospodina znovu a Hospodin mu odpověděl: "Vstaň a táhni na Keilu. Filištíny ti vydám do rukou."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
David se tedy znovu doptával Hospodina. A Hospodin mu odpověděl: Vstaň a sestup do Keíly, protože vydám Pelištejce do tvé ruky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dávid se tedy ještě znova na Hospodina s otázkou obrátil a Hospodin mu odpověděl a řekl: Vstaň, sestup ke Keíle, neboť já se chystám vy dat Pelištím v tvou ruku.
Czech Ekumenicky
Proto se David doptával Hospodina znovu a Hospodin mu odpověděl. Řekl: "Jen táhni dolů ke Keíle, já ti vydávám Pelištejce do rukou."
Czech Kralichka 1613
A tak opět David tázal se Hospodina. Jemuž odpověděl Hospodin a řekl: Vstana, vytáhni k Cejle, neboť dám Filistinské v ruce tvé.
Czech SNC
David se proto znovu obrátil na Hospodina, ale i tentokrát dostal stejnou odpověď: "Jen se neboj, vytáhni do Keíly proti Pelištejcům. Já budu s tebou a pomohu ti je porazit."