1 Samuel 25:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Teprve ráno, když Nábal vystřízlivěl, mu to všechno vyprávěla. V tu chvíli ho ranila mrtvice a on ztuhl jako kámen.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ráno, když Nábal vystřízlivěl, mu to všechno jeho žena pověděla. Selhalo mu srdce a ztuhl jako kámen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a za jitra, když víno z Návála vyšlo, se stalo, že mu jeho žena tyto věci oznámila, a jeho srdce v jeho nitru zmrtvělo a on se stal jako by kamenem.
Czech Ekumenicky
Ráno, když Nábal vystřízlivěl, oznámila mu jeho žena, co se událo. Tu ho ranila mrtvice a ztuhl jako kámen.
Czech Kralichka 1613
Nazejtří pak, když z vína vystřízlivěl Nábal, tedy oznámila jemu žena jeho ty věci. I zmrtvělo v něm srdce jeho, a učiněn jest jako kámen.
Czech SNC
Když na druhý den ráno Nábal vystřízlivěl, přišla Abígajil za ním a všechno mu oznámila. To, co mu řekla, jej tak zděsilo, že ho postihla mrtvice a celý ochrnul.