1 Samuel 25:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jak slyším, střiháš právě ovce. Víš, že tví pastýři byli s námi. Chovali jsme se k nim slušně a za celou dobu, co byli v Karmelu, se vůbec nic neztratilo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Právě jsem slyšel, že máš stříž. Tví pastýři byli s námi a neubližovali jsme jim ani nic nepostrádali po všechny dny, co jsme byli na Karmelu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I uslyšel jsem nyní, že jsou u tebe střihači; nuže, pastýři, jež máš, bývali s námi, neuškodili jsme jim a po všechny dni jejich pobytu na Karmeli jim nic nechybělo;
Czech Ekumenicky
Právě jsem slyšel, že slavíš stříž. Nuže, tvoji pastýři bývali s námi. Neubližovali jsme jim. Nepohřešili nic po všechny dny, co byli na Karmelu.
Czech Kralichka 1613
Slyšel jsem, že máš střižce, a pastýři tvoji bývali s námi; neučinili jsme jim žádné křivdy, aniž jim co zhynulo po všecky dny, v nichž byli na Karmeli.
Czech SNC
Doneslo se mi, že ti právě nadešel čas stříhání ovcí. Věz, že po celou dobu, kdy tvoji pastevci pobývali s námi na Karmelu, jsme se k nim chovali velmi přátelsky a nezcizili nic z toho, co jim patřilo.