1 Samuel 28:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Jak vypadá?" ptal se."Zvedá se nějaký stařec zahalený pláštěm," odpověděla. Tehdy Saul poznal, že je to Samuel, padl tváří k zemi a poklonil se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zeptal se jí: Jak vypadá? Odpověděla: Vystupuje starý muž, zahalený pláštěm. Když Saul poznal, že je to Samuel, poklekl s tváří k zemi a klaněl se.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl jí: Jaké je jeho vzezření? A řekla: Vystupuje starý muž, zahalený pláštěm. I poznal Šáúl, že je to Samúél; i schýlil hlavu, obličej k zemi, a poklonil se.
Czech Ekumenicky
Řekl jí: "Jak vypadá?" Odpověděla: "Vystupuje starý muž, zahalený pláštěm." Saul poznal, že to je Samuel, padl na kolena tváří k zemi a klaněl se.
Czech Kralichka 1613
Řekl jí opět: Jaký jest způsob jeho? Odpověděla jemu: Muž starý vystupuje a jest oděný pláštěm. Tedy srozuměl Saul, že by Samuel byl, a sehnuv se tváří k zemi, poklonil se jemu.
Czech SNC
"A jak vypadá?" přerušil ji Saul. "Je to starý muž a má na sobě plášť," pokračovala. Protože Saul byl přesvědčen, že je to skutečně Samuel, padl na kolena a poklonil se až k zemi.