1 Samuel 3:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Samuel zůstal ležet až do rána, kdy měl jít otevřít dveře Hospodinovy svatyně. Bál se totiž vyprávět to vidění Elímu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Samuel ležel až do rána, kdy otevřel dveře Hospodinova domu. Samuel se Élímu bál vidění oznámit.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Samúél poležel až do jitra; potom otevřel dveře domu Hospodinova. I měl Samúél strach z oznámení toho vidění Élímu,
Czech Ekumenicky
Samuel ležel až do jitra. Pak otevřel dveře Hospodinova domu. Samuel se bál oznámit Élímu to vidění.
Czech Kralichka 1613
I spal Samuel až do jitra, a otevřel dvéře domu Hospodinova; ostýchal se pak Samuel oznámiti Elí toho vidění.
Czech SNC
Když Hospodin domluvil, zůstal Samuel na svém lůžku až do rána. A jelikož se obával říci Élímu, co se v noci dozvěděl, za úsvitu vstal, jako kdyby se nic nestalo, a otevřel dveře Hospodinovy svatyně k ranní bohoslužbě.