1 Samuel 31:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
rozhořel se prudký boj proti Saulovi. Našli ho lukostřelci a těžce ho zranili svými střelami.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bitva těžce dolehla na Saula. Našli ho lukostřelci a on se před lukostřelci hrozně třásl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a boj proti Šáúlovi se zostřil a dopadli ho střelci, muži s luky, i byl před těmi střelci naplněn velikou úzkostí;
Czech Ekumenicky
Pak zesílil boj proti Saulovi. Objevili ho lukostřelci a těžce ho postřelili.
Czech Kralichka 1613
Když se pak zsilila bitva proti Saulovi, trefili na něj střelci, muži s luky; i postřelen jest velmi od těch střelců.
Czech SNC
Potom se s ještě větší vervou pustili za Saulem, a když ho lukostřelci dostihli, těžce ho postřelili.