1 Samuel 4:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
dostali Filištíni strach. Řekli si totiž: "To bůh přišel do jejich tábora! Běda nám!" Říkali: "Nic takového tu ještě nebylo!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pelištejci dostali strach, neboť si řekli: Bůh přišel do tábora. Řekli také: Běda nám, neboť nikdy předtím se nestalo něco takového.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ulekli se Pelištím, neboť řekli: Do tábora přišel Bůh! A řekli: Běda nám, neboť předtím se nic jako toto nestalo!
Czech Ekumenicky
Tu se Pelištejci začali bát. Řekli: "Bůh přišel do jejich tábora." A naříkali: "Běda nám! Dosud se nic takového nestalo.
Czech Kralichka 1613
Protož báli se Filistinští, když praveno bylo: Přišel Bůh do vojska jejich; a řekli: Běda nám, nebo nebylo prvé nic k tomu podobného.
Czech SNC
přepadl je strach a začali naříkat: "Do jejich tábora přišli bohové! Teď je s námi dozajista konec. Vždyť ještě nikdy předtím se nám nic takového nestalo.