1 Samuel 5:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Druhý den ráno vstali a hle - Dágon leží tváří k zemi před Truhlou Hospodinovou a Dágonova hlava i obě ruce leží ulomeny na prahu. Zůstal z něj jenom trup.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když příštího dne časně ráno vstali, hle, Dágon ležel tváří k zemi před Hospodinovou truhlou; Dágonova hlava a obě ruce jeho paží ležely uraženy na prahu. Jen Dágonův trup zůstal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když za jitra časně vstali nazítří, hle, Dágón ležel svou tváří k zemi před skříňkou Hospodinovou a Dágónova hlava a obě dlaně jeho rukou odťaty na prahu; zbyl na něm jen rybí trup.
Czech Ekumenicky
Nazítří za časného jitra vstali, a hle, Dágon zase ležel tváří k zemi před Hospodinovou schránou; Dágonova hlava a obě jeho ruce ležely uraženy na prahu. Z Dágona zůstal jen trup.
Czech Kralichka 1613
A když opět ráno nazejtří vstali, aj, Dágon, jakž upadl, ležel tváří svou na zemi před truhlou Hospodinovou; hlava pak Dágonova a obě dlaně rukou jeho odražené byly na prahu, jen ho špalek zůstal.
Czech SNC
Druhého dne ráno se však situace opakovala a Dágon opět ležel před Hospodinovou truhlou tváří k zemi. Ovšem tentokrát měl navíc uraženou hlavu a obě ruce. Oddělené části ležely opodál na prahu a z celého Dágona zůstal už jen trup. (