1 Samuel 7:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
promluvil Samuel k celému domu Izraele: "Obracíte-li se k Hospodinu celým srdcem, odstraňte ze svého středu cizí bohy i obrazy Aštarot. Přimkněte se srdcem k Hospodinu a služte jen jemu! Pak vás zachrání z ruky Filištínů."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Samuel řekl celému domu izraelskému: Jestliže se celým svým srdcem navracíte k Hospodinu, odstraňte ze svého středu cizí bohy a aštarty. Připravte své srdce pro Hospodina, služte jemu samotnému a vysvobodí vás z ruky Pelištejců.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Samúél ke všemu domu Isráélovu pronesl výrok: Jste-li vy ochotni celým svým srdcem se vrátit k Hospodinu, odstraňte zprostřed sebe cizí bohy a Aštáróth a upřete své srdce na Hospodina a služte jemu samému, i bude umět vyprostit vás z ruky Pelištím.
Czech Ekumenicky
Samuel vyzval celý izraelský dům: "Jestliže se chcete celým srdcem obrátit k Hospodinu, odstraňte ze svého středu cizí bohy i aštarty, upněte se srdcem k Hospodinu a služte jenom jemu. On vás vysvobodí z rukou Pelištejců."
Czech Kralichka 1613
Nebo byl mluvil Samuel ke všemu domu Izraelskému, řka: Jestliže celým srdcem svým obracíte se k Hospodinu, odejměte bohy cizí z prostředku sebe i Astarota, a ustavte srdce své při Hospodinu, a služte jemu samému, a vysvobodí vás z ruky Filistinských.
Czech SNC
Samuel proto vyzval všechny izraelské kmeny: "Jestliže jste se skutečně z celého srdce rozhodli vrátit se zpět k Hospodinu, zbavte se veškerých cizích falešných bůžků a posvátných kůlů, které mezi sebou máte. Odevzdejte se cele Hospodinu a uctívejte pouze jeho. Potom vás jistě vysvobodí z područí Pelištejců."