1 Samuel 9:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Saul uprostřed brány přistoupil k Samuelovi a požádal ho: "Ukaž mi, prosím, kde tu bydlí vidoucí."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Saul pak přistoupil v bráně k Samuelovi a řekl: Pověz mi, prosím, kde je dům vidoucího.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když se Šáúl vprostřed brány přiblížil k Samúélovi, řekl: Oznam mi, prosím, kde zde je dům vidoucího.
Czech Ekumenicky
Vtom Saul přistoupil uprostřed brány k Samuelovi a řekl: "Pověz mi prosím, kde je tu dům vidoucího."
Czech Kralichka 1613
Tedy přistoupil Saul k Samuelovi v bráně, a řekl: Ukaž mi, prosím, kde jest tuto dům vidoucího?
Czech SNC
Když Samuel vycházel z městské brány, Saul k němu přistoupil a zeptal se: "Řekni mi, prosím, kde najdu prorokův dům."