1 Samuel 9:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Já jsem vidoucí," odpověděl mu Samuel. "Pojď přede mnou na návrší; dnes budete jíst se mnou. Než se s tebou ráno rozloučím, povím ti všechno, co máš na srdci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Samuel Saulovi odpověděl: Já jsem vidoucí. Vystup přede mnou na návrší a pojezte dnes se mnou. Ráno tě propustím a oznámím ti vše, co máš na srdci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Samúél Šáúlovi odpověděl a řekl: Vidoucí jsem já; vystup před mou tváří na výšinu, a dnes se mnou pojezte, a za jitra tě budu moci propustit a oznámit ti vše, co je v tvém srdci;
Czech Ekumenicky
Samuel Saulovi odpověděl: "Já jsem vidoucí. Vystup přede mnou na posvátné návrší, dnes budete jíst se mnou. Ráno tě propustím a odpovím ti na vše, co máš na srdci.
Czech Kralichka 1613
I odpověděl Samuel Saulovi: Já jsem vidoucí. Vstupiž přede mnou na horu, a budete dnes jísti se mnou; potom ráno propustím tě, a cožkoli jest v srdci tvém, oznámím tobě.
Czech SNC
Nato Samuel Saulovi odpověděl: "Já jsem ten prorok, kterého hledáš. Vystup se mnou na posvátné návrší, neboť dnes budeme jíst spolu. Ráno ti pak odpovím na vše, co máš na srdci, a nechám tě odejít.