1 Samuel 9:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když dorazili až do kraje Cuf, řekl Saul mládenci, kterého měl s sebou: "Pojďme se vrátit, ať se můj otec místo o oslice nezačne bát o nás."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když přišli do země Súf, řekl Saul svému služebníkovi, který byl s ním: Pojď se vrátit, jinak si můj otec přestane dělat starosti o oslice a bude se obávat o nás.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Když oni přišli v zem Cúf, řekl Šáúl sluhovi, jenž byl s ním: Pojď a vracejme se, aby můj otec neupouštěl od oslic a ne upadl v úzkost o nás.
Czech Ekumenicky
Když přišli do země Súfu, řekl Saul svému mládenci, který byl s ním: "Pojď, vraťme se, aby můj otec místo o oslice neměl obavy o nás."
Czech Kralichka 1613
Když pak přišli do země Zuf, řekl Saul služebníku svému, kterýž byl s ním: Poď, a navraťme se, aby otec můj nechaje těch oslic, neměl starosti o nás.
Czech SNC
Když došli až do oblasti Súfu, řekl Saul svému služebníkovi: "Vrátíme se raději domů, aby se můj otec namísto o své oslice nezačal obávat o nás."