1 Samuel 9:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Podívej," odpověděl mládenec Saulovi, "mám u sebe čtvrt šekelu stříbra. Dám je Božímu muži, aby nám ukázal cestu."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Služebník znovu Saulovi odpověděl: Vida, mám u sebe čtvrt šekelu stříbra. Dám jej muži Božímu, aby nám oznámil naši cestu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A sluha dále Šáúlovi odpověděl a řekl: Hle, v mé ruce se našlo čtvrt šeklu stříbra, to Božímu muži mohu dát, a ť nám oznámí naši cestu.
Czech Ekumenicky
Nato mládenec Saulovi odpověděl: "Mám u sebe čtvrt šekelu stříbra. Dám jej muži Božímu, a on nám oznámí cestu."
Czech Kralichka 1613
I doložil služebník, odpovídaje Saulovi, a řekl: Hle, nalezl jsem u sebe čtvrt lotu stříbra; to dám muži Božímu, aby nám oznámil cestu naši.
Czech SNC
"Mám u sebe kousek stříbra," odvětil služebník. "Dám ho vidoucímu, aby nám řekl, kudy se máme dát." (