1 Thessalonians 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Všichni totiž sami vyprávějí, jak jsme k vám přišli a jak jste se obrátili od model k Bohu, abyste sloužili Bohu živému a pravému
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oni sami totiž o nás vypravují, jaký byl náš příchod k vám a jak jste se obrátili od model k Bohu, abyste sloužili živému a pravému Bohu
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
(Lidé) sami totiž vypravují o nás, jaký byl náš příchod k vám, a jak jste se obrátili od model k Bohu,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť oni sami o vás podávají zprávu, jakého se nám dostalo vstupu k vám a jak jste se od model obrátili k Bohu, byste byli nevolníky Bohu živému a pravému
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vždyť (lidé) sami o nás rozhlašují, jak jsme k vám přišli a jak jste se obrátili od model k Bohu, abyste sloužili Bohu živému a pravému
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vždyť oni sami vypravují o nás, jaký jsme měli příchod k vám, a kterak jste se obrátili k Bohu od model, abyste sloužili Bohu živému a pravému
Czech Ekumenicky
Lidé sami vypravují, jak jste nás přijali a jak jste se obrátili od model k Bohu, abyste sloužili Bohu živému a skutečnému
Czech Kralichka 1613
Oniť zajisté sami o nás vyznávají, jaký byl příchod náš k vám a kterak jste se obrátili k Bohu od modloslužby, abyste sloužili Bohu živému a pravému,
Czech Kralichka 1998
[Všichni] totiž o nás sami vyprávějí, jaký byl náš příchod k vám a jak jste se obrátili k Bohu od model, abyste sloužili Bohu živému a pravému
Czech SNC
Každý hovoří o tom, jak jste nás přijali, jak jste se od svých model obrátili, abyste sloužili Bohu živému a skutečnému,