1 Thessalonians 2:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Víte, že jsme nikdy neužívali lichotky ani přetvářku k zakrývání chamtivosti - Bůh je náš svědek!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jak víte, nikdy jsme nepoužili lichocení ani jsme nebyli chtiví zisku – Bůh je svědek!
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nikdy zajisté, jak víte, neužili jsme lichotivých slov, ani ziskuchtivé záminky – Bůh je svědek!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť jsme ani nikdy nebyli shledáni jako lidé úlisné řeči, jak víte, ani s nějakou záminkou pro hrabivost - svědkem je Bůh -
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nikdy jsme přece neužili lichotivé řeči, jak víte, ani (nás nepudila) skrytá lakota, Bůh je svědek,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nikdy zajisté neužili jsme řeči pochlebné, jak víte, ani záminky lakomství, Bůh je svědek,
Czech Ekumenicky
Nikdy, jak víte, jsme nesáhli k lichocení, ani jsme pod nějakou záminkou nebyli chtiví majetku - Bůh je svědek!
Czech Kralichka 1613
Anižť jsme zajisté kdy užívali řeči pochlebné, jakož víte, ani za příčinou něčeho lakomství provodili. Bůhť jest svědek.
Czech Kralichka 1998
Nikdy jsme přece, jak víte, nepoužívali lichotivé řeči ani jsme pod [nějakou] záminkou nebyli chamtiví-Bůh [je] svědek.
Czech SNC
Nikdy jsme se nepokoušeli získat někoho lichotkami ani jsme předstíraným přátelstvím z nikoho nemámili peníze. Bůh je naším svědkem.