1 Thessalonians 3:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kéž Pán bohatě rozhojní vaši lásku k sobě navzájem i ke všem lidem stejně jako naši lásku k vám.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A vás ať Pán rozhojní a dá vám oplývat v lásce k sobě navzájem i ke všem lidem, jako i my máme lásku k vám,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vám ať Pán dopřeje, abyste oplývali víc a více láskou jeden ke druhému a ke všem, jak i my (ji máme) k vám.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vám pak kéž Pán dá rozmoci se a oplývat láskou k sobě navzájem a ke všem, právě tak jako i my k vám,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vám pak nechť Pán rozhojní až k plnosti vzájemnou lásku mezi vámi a ke všem, jak i my (máme) k vám,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
vás pak Pán rozmnož a rozhojniž v lásce k sobě vespolek a ke všem, jakož i my (ji máme) k vám,
Czech Ekumenicky
Nechť Pán dá bohatě růst vaší vzájemné lásce i lásce ke všem, tak jako i my vás milujeme,
Czech Kralichka 1613
A vás tentýž Pán račiž rozmnožiti a rozhojniti v lásce, kterouž máte k sobě vespolek, i ke všechněm, jako i nás k vám,
Czech Kralichka 1998
A vás ať Pán rozmnoží a rozhojní v lásce k sobě navzájem i ke všem [lidem], tak jako i my [milujeme] vás,
Czech SNC
Ať dá bohatě růst vaší lásce navzájem i navenek, stejně jako naší lásce k vám.