1 Thessalonians 3:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kdybyste věděli, bratři, jak nás ve všem našem strádání a soužení vaše víra povzbudila!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto jsme byli, bratři, ve vší své tísni a soužení povzbuzeni skrze vaši víru,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
potěšili jsme se proto z vás, bratří, při vší své nouzi a a tísni vaší vírou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pro tuto příčinu jsme byli z vás, bratři, při vší naší strasti a tísni potěšeni skrze vaši víru,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
tím jsme byli, i bratři, při veškeré své bídě a svém soužení, nad vámi potěšeni pro vaši víru;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
potěšili jsme se proto z vás, bratři, při vší bídě a tísni své vaší věrou;
Czech Ekumenicky
Tak jste nás, bratří, ve vší naší tísni a soužení potěšili svou vírou.
Czech Kralichka 1613
Protož potěšeni jsme z vás, bratří, ve všelikém soužení a nesnadnosti naší, skrze víru vaši.
Czech Kralichka 1998
Proto jsme z vás, bratři, byli při vší své tísni a soužení povzbuzeni skrze vaši víru.
Czech SNC
7-8 A tak nás při všech těch trampotách tady potěšily zprávy o vaší věrnosti Pánu. Vydržíme všechno, jen když víme, že s vaší vírou je vše v pořádku.