1 Thessalonians 4:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
jak to také prokazujete všem bratrům po celé Makedonii. Prosíme vás, abyste v tom stále rostli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A opravdu tak činíte všem bratřím v celé Makedonii. Vyzýváme vás však, bratři, abyste se v tom ještě více rozhojňovali
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť také to činíte ke všem bratřím po celé Makedonii. Prosíme vás však, bratří, buďte (v tom vždy) dokonalejší a vynasnažujte se žíti v pokoji,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vždyť to i činíte vůči všem bratrům, kteří jsou v celé Makedonii, vybízíme vás však, bratři, byste se rozmáhali ještě více
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a to také činíte ke všem bratřím
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vždyť také to činíte ke všem bratrům po celé Macedonii.
Czech Ekumenicky
A takoví opravdu jste ke všem bratřím v celé Makedonii; jen vás prosíme, bratří, abyste v tom byli stále horlivější.
Czech Kralichka 1613
A jistě činíte to ke všechněm bratřím ve vší Macedonii. Napomínámeť pak vás, bratří, abyste se v tom ještě více rozhojnili,
Czech Kralichka 1998
a vskutku tak činíte všem bratrům po celé Makedonii. Vyzýváme vás však, abyste se [v tom ještě] více rozhojňovali,
Czech SNC
Vždyť je to o vás známo v celé Makedonii. Přesto vás prosím, buďte v tom ještě horlivější.