1 Thessalonians 5:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Za všech okolností buďte vděční, neboť to je Boží vůle pro vás v Kristu Ježíši.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ve všem vzdávejte díky, neboť toto je pro vás Boží vůle v Kristu Ježíši.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
ve všem buďte vděčni, neboť to chce od vás všech Bůh v Kristu Ježíši.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ve všem děkujte, neboť toto je vůči vám Boží vůle v Kristu Ježíši;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ve všem děkujte; neboť toto je Boží vůle v Kristu Ježíši pro vás.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
ve všem díky čiňte, neboť jest to vůle Boží v Kristu Ježíši o vás všech.
Czech Ekumenicky
Za všech okolností děkujte, neboť to je vůle Boží v Kristu Ježíši pro vás.
Czech Kralichka 1613
Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši, aby se tak dálo od vás.
Czech Kralichka 1998
Za všech [okolností] buďte vděční, neboť toto je Boží vůle v Kristu Ježíši pro vás.
Czech SNC
Za všech okolností děkujte Bohu, neboť to očekává ode všech, kdo patří Ježíši Kristu.