1 Timothy 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Cílem přikázání je přece láska z čistého srdce, z dobrého svědomí a z upřímné víry.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Cílem tohoto nařízení je láska z čistého srdce, z dobrého svědomí a z upřímné víry.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Cílem kázání je láska z čistého srdce, dobrého svědomí a nelíčené víry.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Cílem toho příkazu však je láska z čistého srdce a dobrého svědomí a nepředstírané víry;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Cíl pak toho nařízení je láska z čistého srdce a z dobrého svědomí a z upřímné víry.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Cílem kázání jest láska z čistého srdce a dobrého svědomí a víry nelíčené.
Czech Ekumenicky
Cílem našeho vyučování je láska z čistého srdce, z dobrého svědomí a z upřímné víry.
Czech Kralichka 1613
Ješto konec přikázání jest láska z srdce čistého a z svědomí dobrého a z víry neošemetné.
Czech Kralichka 1998
Vždyť cílem přikázání je láska z čistého srdce, dobrého svědomí a nepředstírané víry,
Czech SNC
Cílem našeho snažení musí být láska, která pramení z čistého srdce, z dobrého svědomí a opravdové víry.