1 Timothy 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Nestrpím, aby žena poučovala nebo sekýrovala manžela. Ať je raději tiše,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nedovoluji, aby žena učila nebo měla moc nad mužem, nýbrž má být v tichosti.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Veřejně vyučovati však ženě nedovoluji ani panovati nad mužem, nýbrž býti v tichosti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vyučovat však ženě nepovoluji, ani ovládat muže, nýbrž být v tichosti.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Učit však ženě nedovoluji ani vládnout mužovi, ale ať je v tichosti.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
vyučovati však ženě nedopouštím ani panovati nad mužem, nýbrž býti v tichosti.
Czech Ekumenicky
Učit ženě nedovoluji. Žena nemá mít moc nad mužem, nýbrž má se nechat vést.
Czech Kralichka 1613
Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení.
Czech Kralichka 1998
Ženě pak nedovoluji učit ani ovládat [jejího] muže, ale ať je v tichosti.
Czech SNC
Ve shromážděních ať nemají rozhodující slovo ženy. Proč?