1 Timothy 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Správce však musí být bezúhonný: věrný manžel, střídmý, rozvážný, pořádný, pohostinný a schopný učit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Biskup tedy má být bezúhonný, muž jedné ženy, střídmý, rozvážný, řádný, pohostinný, schopný učit,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Duchovní představený má býti bezúhonný, jen jednou ženatý, umějící se ovládat, rozumný, vážný, [počestný,] pohostinný a způsobilý k vyučování.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nuže, dohlížitel musí být bez pohany, muž jedné ženy, střízlivý, rozvážný, mravný, pohostinný, schopný vyučovat,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Biskup tedy má být bezúhonný, jednou ženatý, střízlivý, poctivý, spořádaný, pohostinný, způsobilý učit,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Biskup tedy má býti bezúhonný, muž jedné manželky, střízlivý, obezřelý, vážný, pohostinný, způsobilý vyučovati,
Czech Ekumenicky
Nuže, biskup má být bezúhonný, jen jednou ženatý, střídmý, rozvážný, řádný, pohostinný, schopný učit,
Czech Kralichka 1613
Ale musíť biskup býti bez úhony, jedné manželky muž, bedlivý, středmý, vážný, k hostem přívětivý, způsobný k učení.
Czech Kralichka 1998
Biskup však musí být bezúhonný, manžel jedné ženy, střídmý, rozvážný, pořádný, pohostinný, schopný vyučovat,
Czech SNC
2-4 Takový člověk musí být bezúhonný, věrný své jediné manželce, střídmý, rozvážný, pořádný. Vyžadují se také pohostinnost, pedagogické vlohy, taktnost, smířlivost a nezištnost. Nesmí být pijan ani rváč, rodinu musí mít spořádanou, děti vychované k poslušnosti a poctivosti.