1 Timothy 3:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nesmí to být nováček, aby nadut pýchou neupadl do ďáblova odsouzení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nemá být teprve nedávno obrácený, aby nezpyšněl a neupadl do Ďáblova odsouzení.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nemá býti nedávno pokřtěný, aby nezpyšněl a nepropadl trestu jako ďábel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ne nováček, aby se nenadul a ne upadl do viny ďáblovy.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nemá to být novokřtěnec, aby nezpyšněl a nepropadl odsouzení jako ďábel.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
ne novověrce, aby zpyšně neupadl v soud dáblův.
Czech Ekumenicky
Nemá být nově pokřtěný, aby nezpyšněl a nepropadl odsouzení ďáblovu.
Czech Kralichka 1613
Ne novák, aby snad nadut jsa, neupadl v potupení ďáblovo.
Czech Kralichka 1998
ne čerstvě obrácený, aby nadut [pýchou] neupadl do ďáblova odsouzení.
Czech SNC
Ve víře a v církvi nesmí být nováčkem, aby mu pýcha nestoupla do hlavy a nepřivedla ho do pádu.