1 Timothy 5:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Starší, kteří se dobře starají o církev, si zaslouží dvojnásobné uznání, zvláště ti, kdo mají namáhavou službu kázání a vyučování.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Starší, kteří zastávají dobře svůj úřad, jsou hodni dvojí cti, zvláště ti, kteří se namáhají kázáním a vyučováním.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Duchovní, kteří dobře zastávají svůj úřad, buďtež uznáváni za hodny dvojí cti, především ti, kdož se lopotí kázáním a vyučováním.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Starší, kteří vedení dobře zastávají, nechť jsou považováni za hodny dvojí cti, zejména ti, kteří se lopotí v slovu a učení.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Starší, kteří dobře zastávají svůj úřad, jsou hodni dvojí cti, zvláště ti, kteří se namáhají ve slově a ve vyučování.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Duchovní, kteří dobře spravují svůj úřad, buďtež uznáváni za hodny dvojí cti, zvláště ti, kteří se lopotí v slově a učení.
Czech Ekumenicky
Starším, kteří svou službu konají dobře, ať se dostane dvojnásobné odměny, zvláště těm, kteří nesou břemeno kázání a vyučování.
Czech Kralichka 1613
Předložení, kteříž dobře spravují, dvojí cti hodni jmíni buďte, zvláště ti, kteříž pracují v slovu Božím a v učení.
Czech Kralichka 1998
Starší, kteří dobře vedou [sbor], ať jsou pokládáni za hodné dvojí cti, zvláště ti, kteří pracují ve slově a učení.
Czech SNC
Kdo koná svou práci v církvi svědomitě, má za ni být náležitě odměněn. Dvojnásobně ať je oceněna služba kázání a vyučování.