2 Chronicles 11:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
a také štíty a kopí. Všechna ta města tím nesmírně posílil, a zajistil si tak Judu i Benjamína.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a do každého jednotlivého města dal štíty a oštěpy; tak je převelice posilnil. Jemu patřili Juda a Benjamín.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v každém jednotlivém městě štíty a kopí a velmi velice je posílil. A zůstal mu Júdá a Benjámín,
Czech Ekumenicky
a do každého jednotlivého města pavézy a oštěpy. Nesmírně je posílil. Patřil mu Juda a Benjamín.
Czech Kralichka 1613
A v jednom každém městě složil štíty a kopí, a opatřil ta města velmi dobře, a tak kraloval nad Judou a Beniaminem.
Czech SNC
Vyzbrojil města oštěpy a štíty a udělal z nich skutečně silné pevnosti, ze kterých ovládal Judsko a území Benjamínovců.