2 Chronicles 12:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Egyptský vládce Šišak potom přitáhl k Jeruzalému a pobral poklady Hospodinova chrámu i poklady královského paláce. Vzal všechno; vzal i všechny zlaté štíty, které zhotovil Šalomoun.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Egyptský král Šíšak vytáhl proti Jeruzalému a pobral poklady Hospodinova domu i poklady královského paláce, všechno to pobral. Vzal také zlaté malé štíty, které udělal Šalomoun.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vystoupil tedy Šíšak, král Egypta, proti Jerúsalému a pobral poklady domu Hospodinova a poklady domu králova, pobral vše - také pobral štíty ze zlata, jež zhotovil Šalomoun.
Czech Ekumenicky
Šíšak, král egyptský, vytáhl proti Jeruzalému a pobral poklady domu Hospodinova i poklady domu královského; pobral všechno. Pobral i zlaté štíty, které pořídil Šalomoun.
Czech Kralichka 1613
A tak vstoupiv Sesák král Egytský do Jeruzaléma, pobral poklady domu Hospodinova, i poklady domu královského, všecko to pobral. Vzal i pavézy zlaté, kterýchž byl nadělal Šalomoun.
Czech SNC
Krátce nato Šíšak zaútočil na Jeruzalém a odnesl si jako kořist poklady z Hospodinova chrámu i z královského paláce. Vzal všechno včetně zlatých štítů, které dal zhotovit Šalomoun.