2 Chronicles 14:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Asa mu vytáhl naproti. Když se sšikovali k bitvě v údolí Cefata u Marešy,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ása vytáhl proti nim a sešikovali se k boji v údolí Sefaty u Maréši.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vytáhl proti nim Zerach, Kúší, s vojenskou mocí tisíce tisíců, a tří set vozidel, a přitáhl až k Maréši;
Czech Ekumenicky
Ása vytáhl proti němu. Seřadili se k bitvě v údolí Sefaty u Maréši.
Czech Kralichka 1613
I vytáhl proti nim Zerach Mouřenín, maje v vojště desetkrát sto tisíců, a vozů tři sta, a přitáhl až k Maresa.
Czech SNC
9-10 Ása bez váhání zmobilizoval své vojsko a postavil se Zerachovi v údolí Sefaty u Maréši. Ve své bezradnosti volal k Hospodinu: "Pane, jenom ty dokážeš pomoci slabému, když se proti němu postaví silný. Pomoz nám Hospodine, náš Bože! Vždyť jsi naše jediná naděje. Stojíme zde, abychom v boji hájili tvé jméno. Ty jediný jsi skutečný Bůh a není nikoho, kdo by tě porazil."