2 Chronicles 16:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pochovali ho v jeho hrobce, kterou si nechal vytesat ve Městě Davidově. Uložili ho na márách pokrytých vonnými balzámy a směsí rozmanitých mastí a k jeho poctě zažehli nesmírně veliký pohřební oheň.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pohřbili ho v jeho hrobě, který si vykopal v Městě Davidově. Položili ho na lože, které bylo naplněno balzámy a různými druhy připravených mastí. Zapálili pro něj převeliký oheň.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a pohřbili ho na jeho pohřebišti, jež si vyhloubil ve městě Dávídově; i uložili ho na lůžko, jež posypal i vonnými kořeními, a to rozmanitými, namíchanými na vonnou směs odborně připravenou, a jali se mu pálit ohněm přenesmírně velikým.
Czech Ekumenicky
Pohřbili ho v jeho hrobce, kterou si dal vytesat v Městě Davidově; uložili ho na lůžko plné balzámů a dovedně připravených mastí a zapálili mu převeliký oheň.
Czech Kralichka 1613
A pochovali jej v hrobě jeho, kterýž byl vytesal sobě v městě Davidově, a položili ho na lůžku, kteréž byl naplnil vonnými věcmi a mastmi dílem apatykářským připravenými. I pálili to jemu ohněm velmi velikým.
Czech SNC
Pohřbili ho do skalního hrobu, který si dal pro sebe vytesat v části Jeruzaléma, které se říkalo Davidovo město. Na smrtelném loži ošetřili jeho ostatky rozličnými balzámy a vonnými mastmi a na jeho počest zapálili obrovskou hranici.