2 Chronicles 16:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ben-hadad králi Asovi vyhověl a vyslal do izraelských měst své vojevůdce. Dobyli Ijon, Dan, Abel-majim a všechny zásobovací sklady měst v kraji Neftalí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ben-hadad uposlechl krále Ásu, poslal velitele vojsk, které měl, proti izraelským městům. Pobili Ijón, Dan, Ábel-majim a všechna města pro sklady z Neftalího.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ben-Hadad na krále Ásu uposlechl a poslal na města Isráélova velitele vojenských sil, jež měl, a pobil Ijjón a Dán a Avél-májim a všechna skladiště měst Naftálího.
Czech Ekumenicky
Ben-hadad krále Ásu uposlechl a poslal velitele se svými vojsky proti izraelským městům. Vybili Ijón, Dan, Ábel-majim a všechna města skladů v kmeni Neftalí.
Czech Kralichka 1613
I uposlechl Benadad krále Azy, a poslal knížata s vojsky svými proti městům Izraelským. I dobyli Jon a Dan, též Abelmaim i všech měst Neftalímových, v nichž měli sklady.
Czech SNC
Ben-hadad s návrhem krále Ásy souhlasil a poručil velitelům svých vojsk, aby zaútočili na izraelská města. Ti ho uposlechli a dobyli Ijón, Dan, Ábel-majim a také veškerá města se zásobami na území Neftalího rodu.