2 Chronicles 17:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin byl s Jošafatem, neboť chodil po starých cestách svého otce Davida a nevyhledával baaly.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin byl s Jóšafatem, protože chodil po prvních cestách svého otce Davida a nedotazoval se baalů,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A s Jehóšáfátem byl Hospodin, neboť se jal chodit dřívějšími cestami Dávída, svého otce, a netoužil po Baalím,
Czech Ekumenicky
Hospodin byl s Jóšafatem, neboť chodil po cestách, jimiž chodíval dříve jeho otec David, a nedotazoval se baalů.
Czech Kralichka 1613
A byl Hospodin s Jozafatem; nebo chodil po cestách Davida otce svého prvních, aniž hledal modl.
Czech SNC
3-4 Jóšafat se těšil Hospodinově přízni, protože v prvních letech své vlády jednal stejně jako král David, jeho předchůdce. Nehledal pomoc u falešných pohanských bohů, ale ptal se na vůli Boha svých předků a na rozdíl od ostatních Izraelců se jeho radami také řídil.