2 Chronicles 20:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Copak je nebudeš soudit, Bože náš? Nemáme sílu na tu ohromnou přesilu, která táhne proti nám. Nevíme, co máme dělat, ale naše oči hledí k tobě!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bože náš, což je nebudeš soudit? Vždyť v nás není síla proti tomuto velkému davu, který táhne proti nám. Nevíme, co máme dělat, ale k tobě obracíme oči.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Náš Bože, zda proti nim nebudeš vynášet soud? Vždyť v nás není síly před tváří tohoto početného davu, aniž víme my, co máme činit; proto jsou naše oči na tobě.
Czech Ekumenicky
Bože náš, což je nebudeš soudit? Nemáme sílu proti tomuto velikému množství, které táhne proti nám. Nevíme, co máme dělat, proto vzhlížíme k tobě."
Czech Kralichka 1613
Bože náš, zdali jich souditi nebudeš? V násť zajisté není žádné síly proti množství tomuto velikému, kteréž táhne proti nám, aniž my víme, co bychom činiti měli, toliko na tě patří oči naše.
Czech SNC
Ach, Bože, cožpak je za to nepotrestáš? Nedokážeme se sami ubránit tak velkému vojsku, které na nás útočí. Nevíme, co bychom měli udělat, ale právě proto se spoléháme na tebe."