2 Chronicles 20:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vtom uprostřed shromáždění sestoupil Duch Hospodinův na Jachziela, syna Zachariášova, syna Benajášova, syna Jehielova, syna Mataniášova, levitu ze synů Asafových.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom na Jachazílovi, synu Zekarjáše, syna Benajáše, syna Jeíela, syna Matanjášova, lévitovi ze synů Asafových, spočinul uprostřed shromáždění Hospodinův Duch.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Jachazíél, syn Zecharjáhúa, syna Benáji, syna Jeíéla, syna Mattanjova, Léví ovec ze synů Ásáfových, - na něho se vprostřed sejití do stal Duch Hospodinův,
Czech Ekumenicky
Tu sestoupil uprostřed shromáždění duch Hospodinův na Jachzíela, syna Zekarjáše, syna Benajáše, syna Jeíela, syna Matanjášova, lévijce ze synů Asafových,
Czech Kralichka 1613
Jachaziel pak syn Zachariáše syna Benaiášova, syna Jehielova, syna Mataniášova, Levíta z synů Azafových, nadšen jsa duchem Hospodinovým, u prostřed toho shromáždění,
Czech SNC
Sotva Jóšafat domluvil, Hospodinův duch si vybral z davu jednoho muže, aby jeho ústy promluvil. Tím mužem byl lévijec Jachzíel z rodu Asafovců. (Jeho otcem byl Zekarjáš, potomek Benajáše, Jeíela a Matanjáše.)