2 Chronicles 20:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Poté, co se poradil s lidem, postavil do čela vojska Hospodinovy zpěváky, aby při pochodu oslavovali nádheru jeho svatosti: "Chvála Hospodinu! Jeho láska trvá na věky!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se poradil s lidem, ustanovil ty, kdo zpívali Hospodinu a chválili slávu jeho svatosti. Jak šli před ozbrojenci, říkali: Vzdávejte Hospodinu díky, protože navěky je jeho milosrdenství.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A obrátil se o radu na lid a určil Hospodinu pěvce a přinášející velebení svaté nádheře při vycházení před tváří vyzbrojených a říkající: Přinášejte chválu Hospodinu, neboť jeho laskavost trvá navždy.
Czech Ekumenicky
Po poradě s lidem rozestavil před Hospodinem zpěváky, aby chválili jeho velebnou svatost. Šli před ozbrojenci a provolávali: "Chválu vzdejte Hospodinu, jeho milosrdenství je věčné."
Czech Kralichka 1613
A tak poradiv se s lidem, postavil zpěváky Hospodinu, aby chválili okrasu svatosti, a když by vycházeli sšikovaní k boji, aby oni napřed šli a říkali: Oslavujte Hospodina, nebo na věky milosrdenství jeho.
Czech SNC
Nato všem vyložil svůj plán a nařídil vybraným zpěvákům, aby zpívali na Hospodinovu počest a chválili jej za nesmírnou dobrotu. Tito zpěváci pak šli v čele vojska a provolávali: "Vzdejte Hospodinu díky, neboť jeho láska je věčná!"