2 Chronicles 20:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Spolčil se s ním, aby si pořídil zámořské loďstvo. Když ty lodě v Ecjon-geberu postavili,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Spojil se s ním, aby udělal lodě schopné plout do Taršíše. Lodě udělali v Esjón-geberu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A spojil se s ním ke zřízení lodí k plavbě do Taršíše; i zřídili lodi v Ecjón-Geveru.
Czech Ekumenicky
Spolčil se s ním, aby mohl udělat lodě k plavbě do zámoří. Ty lodě dělali v Esjón-geberu.
Czech Kralichka 1613
Stovaryšil se pak s ním proto, aby nadělal lodí, kteréž by přecházely přes moře. I nadělali lodí v Aziongaber.
Czech SNC
***