2 Chronicles 23:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kněz Jojada za ní poslal setníky velící vojsku. Přikázal jim: "Odveďte ji mezi oddíly. Kdo bude s ní, toho popravte." (Kněz totiž nechtěl, aby byla zabita u Hospodinova chrámu.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kněz Jójada vydal příkaz velitelům nad sty ustanoveným nad vojskem a řekl jim: Vyveďte ji z domu mezi řadami; ten, kdo by šel za ní, ať je usmrcen mečem. Kněz totiž řekl: Ať není usmrcena v Hospodinově domě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Jehójádá, kněz, vyvedl velitele set nin, pověřené dozorem nad vojenskou mocí, a řekl k nim: Vyveďte ji směrem z domu od vašich řad a ten, kdo se dá za ní, musí být usmrcen mečem. Kněz totiž byl řekl: Nesmíte ji usmrtit v domě Hospodinově.
Czech Ekumenicky
Kněz Jójada poručil, aby vyšli velitelé setnin, ustanovení nad vojskem. Řekl jim: "Vyveďte ji středem oddílů. Kdo by šel za ní, bude usmrcen mečem." Kněz totiž řekl: "neusmrcujte ji v domě Hospodinově!"
Czech Kralichka 1613
Ale Joiada kněz rozkázal vyjíti setníkům, hejtmanům vojska, řka jim: Vyveďte ji prostředkem řadů, a kdož by za ní šel, ať jest zabit mečem. Nebo byl řekl kněz: Nezabijejte jí v domě Hospodinově.
Czech SNC
Nato kněz Jójada poručil velitelům oddílů, aby Atalju obstoupili a vyvedli ji ven z chrámu. Rovněž jim nařídil, aby popravili každého, kdo by se k ní přidal. Jójada totiž nechtěl, aby Atalju připravili o život přímo v Hospodinově chrámu.