2 Chronicles 25:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dělal, co je v Hospodinových očích správné, ale ne z celého srdce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Činil to, co je správné v Hospodinových očích, ovšem ne celým srdcem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jal se činit, co bylo v očích Hospodinových správné, jen že ne nerozděleným srdcem.
Czech Ekumenicky
Činil to, co je správné v Hospodinových očích, ne však celým srdcem.
Czech Kralichka 1613
A činil to, což pravého bylo před očima Hospodinovýma, ale však ne srdcem upřímým.
Czech SNC
Amasjáš sice respektoval Hospodinovu vůli, ale ne zcela upřímně a bezvýhradně.